Skip to main content

Posts

きっかけで kikake

The meaning of きっかけ is ‘started because of ‘ ときから 。。始めてた 例えば - 医者の意見をきっかけで十分ぐらい散歩しました。 I took a walk for about 10 minutes because of the doctor's opinion. You might encounter this N3 grammar during listening  。。きっかけの理由は何ですか

せいで seide

This is an important part in n3 grammar  Use this when the cause leads to bad results  原因で悪い結果になったときに使います 原因の後ろに(せいで)を付けます 例えば 人に足りなくせいで作業が止まってしまっていて the work has stopped because we are understaffed.

JLPT N3 listening 2012 mondai4 Question2

2番 試験に合格したので、先生に伝えたいです。先生に何と言いますか。 I passed the exam, so I want to tell the teacher. What do you say to the teacher? M:1.今回はおめでとうございます。 M:1. Congratulations this time. 2.今度、合格なさいました。 2. I passed this time. Ans-3.おかげさまで、試験に受かりました 3. Thanks to you, I passed the exam.

おかげ okage

When we get good results use okage おかげ毎日練習したおかげで合格になった Thanks to practicing every day, I passed. 良く結果になったときには 原因の後ろには おかげ  を 使います Another example would be  雨が降ったおかげで花が枯れなかった Thanks to the rain the flowers didn’t wither . Another example from jlpt- JLPT N3 listening 2012 mondai4 Question2 Another Example- Q: ご家族はご元気ですか? How is your family? おかげ様で Thanks to you 例- 岡さん は お元気ですか おかげ様で

お待たせしました sorry to keep you waiting

When you have ordered some food in a restaurant and when the waiter brings in after some time he says お待たせしました / お待たせしてしまいました it means  Sorry to keep you waiting  You can also use this on a phone call too. 例- レストラン で 働いて います 客に料理を出します 、何 と 言いますか? お待たせしました