1番
洋服の店で店 長 と 女 の店員が話しています。 女 の店員はまず何をしますか。
The store manager and a female clerk are talking at a clothing store. What does a female clerk do first?
M:森さん、僕、これからちょっと出掛けないといけないんだ。その 間 、店のほうよろしくね。
M: Mr. Mori, I have to go out for a while now. In the meantime, please take care of the store.
F:はい。
Yes
M:今お 客 さん少ないから、接 客 のほうは斉藤さんに任せて、森さんは売れた分 商 品を倉庫から
持ってきて、売り場に並べて。
There are few customers now, so leave the customer service to Mr. Saito, and Mr. Mori bring the sold goods from the warehouse and arrange them at the sales floor.
F:分わ かりました。
Understood
M:あ、その前にさくら店に送ることになっている 商 品をいつものように送っといてくれる?
Oh, before that, can you send the goods that are supposed to be sent to the Sakura store as usual?
F : はい、それなら、さっきしておきました。
F: Yes, then, I did it a while ago.
M:ああ、ありがとう。あと、手が空いたら、ダイレクトメールの発送の 準 備もよろしくね。
Oh, thank you. Also, if you are free, please prepare for sending direct mail.
F: はい、今度のバーゲンのですね。あ、それで思い出しました。バーゲンのときに店で使う飾
りはまだ作つくらなくていいですか。
Yes, it's the next bargain. Oh, that reminded me. Don't you have to make decorations that you use at the store when it's a bargain?
M:うん、それも急いで進めないと、まずいんだ。僕が戻ってきてから指示するから、すぐ取り 掛かろう。じゃ、行い ってくるよ。
Yeah, if you don't proceed in a hurry, it's bad. I'll instruct you when I get back, so let's get started right away. Well, I'll go do it.
F:分わ かりました。
Understood
女 の店員はまず何をしますか。
Comments
Post a Comment
Name
Email