目上の人に自分のすることお話すと
When you want to tell your superiors something, usually we say 言います
特別の形はーspecial form
But in a honorific way to say this would be
“申し上げます” it means I would like to say something
例えば-
学生は先生に話すとき
学生ー 私は言います
Student wants to say something and he says I will say.
先生- he gives the above explanation and asks him to correct the expression by saying
私は申し上げます I would like to say.
Comments
Post a Comment
Name
Email