目上の人に自分のすることお話すと When you want to tell your superiors something, usually we say 言います 特別の形はーspecial form But in a honorific way to say this would be “申し上げます” it means I would like to say something 例えば- 学生は先生に話すとき 学生ー 私は言います Student wants to say something and he says I will say. 先生- he gives the above explanation and asks him to correct the expression by saying 私は申し上げます I would like to say.