2番 niban
ラジオでスポーツ選手が話しています。
Athletes are talking on the radio.
M:けがで思うような成績が出せず、テニス選手としての活動を休むことにしたあと、選手をや
After I decided to take a break from my activities as a tennis player because I couldn't get the results I wanted due to injury,
めて、指導者になることも 考 えました。
I thought about quitting the player and becoming a leader
でも、目 標 を持って頑張る若い選手たちの試合を
But when I saw the game of young players who worked hard with a goal,
見て、まだあきらめられない気持ちが出てきました。自分もその場所に立ちたいと思い、
I still felt like I couldn't give up
選手を育てるのはもう少し先でもいいと思ったんです。
I also wanted to stand in that place, and I thought it would be good to raise the players a little further.
休んでいる 間 も応援してくださった方たちのためにも、新 しい気持ちでやっていきたいと思います。
I would like to do it with a new feeling for those who supported me while I was resting.
このスポーツ選手が伝えたいことは何ですか。
What does this athlete want to convey?
1. 選手としての活動を休むということ
1. Taking a break from activities as a player
2. 選手をやめるということ
2. It means to quit being a player.
3. 指導者になるということ
3. To become a leader
4. もう一度選手として活動するということ
4. To work as a player again
Comments
Post a Comment
Name
Email