Deals with explanation for listening script and the kanji involved is described in N3 Kanji
5番 go ban
てんちょう おんな てんいん はな おんな てんいん みせ なに もんだい い
レストランで店 長 と 女 の店員が話しています。 女 の店員は店について何が問題だと言っていますか。
The store manager and the female clerk are talking at the restaurant. What does the female clerk say about the store?
みせ げつた なに き
M:店がオープンしてやっと 1 か月経ったけど、何か気づいたことある?
It's only been a month since the store opened, have you noticed anything?
あさじ かいてんじかん はやおも きゃくさま
F:そうですね。はじめは、朝 6 時っていう開店の時間はちょっと早いと思って、お 客 様がいらっ
F: That's right. At first, I thought the opening time of 6 o'clock in the morning was a little early,
しんぱい きんじょ かた ちょうしょく た き おどろ
しゃるかどうか心配だったんですが、近所の方がよく 朝 食 を食べに来てくださるので、 驚きました。
so I was worried if there were customers, but I was surprised that the neighbors often came to eat breakfast.
たし よ そう い じょう
M:確かに予想以 上 だったね。
It was certainly more than I expected.
しょく じ かえ かた
F:はい。それと、 食 事がすんでいるのに、ずっとお帰りにならない方がけっこういらっしゃる
F: Yes. Also, I'm worried that there are a lot of people who don't go home all the time even though they're done eating.
き もりい き
のが気になります。アルバイトの森さんが言ってたんですけど、せっかく来てくださった
Mr. Mori, a part-time worker, said that there were several times when the customers who came all the way
お きゃくさま せき はい なんかい
客 様が席がなくて入れないっていうことが何回かあったそうです。
couldn't enter because they didn't have a seat.
きゃくさま き ぶん わる せき あ たの
M:そういうときは、お 客 様の気分を悪くさせずに席を空けていただくように頼まなきゃいけな
M: In that case, I have to ask the customer to leave his seat without making him feel bad.
みせ わか てんいん おお じょう ず つた むずか
いんだけど。うちの店は若い店員が多いから、 上 手に伝えるのは 難 しいかもしれないね。
Our store has a lot of young clerks, so it might be difficult to tell them well.
おんな てんいん みせ なに もんだい い
女 の店員は店について何が問題だと言っていますか。
Comments
Post a Comment
Name
Email