Deals with explanation for listening script and the kanji involved is described in N3 Kanji
1番 ichi ban
おっとつまはな つま きのうあたら そうじきか
うちで 夫 と妻が話しています。妻はどうして昨日 新 しい掃除機を買いませんでしたか。
husband and wife are talking at home. Why didn't my wife buy a new vacuum cleaner yesterday?
きのうそうじき ちょうし わる あたら か い い なん こう
M: 昨日掃除機の 調 子が悪いから 新 しいの買いに行くって言ってたけど、どうした? 何か広
こくみ き い
告見て気に入ったのがあったんだろ?
M: Yesterday, you said you were going to buy a new one because the cleaner was bad. What happened? You saw an advertisement and liked it, didn't you?
いまつか そうじきこわおも うご
F:あのね、今まで使ってたあの掃除機、壊れたと思ってたんだけど、また動くようになったの。
F: Well, I thought that vacuum cleaner I was using until now was broken, but it started to work again.
M:えっ。
こうこくみ そうじきねだん たか か き
F: あの広告で見てた掃除機、値段もそんなに高くなかったし、もうそれを買おうって決めてた
うご か おも
んだけど。まだ動くんだったら、買わなくてもいいと思って、やめたんだ。
F: The vacuum cleaner I saw in that advertisement, the price wasn't that high, and I already decided to buy it.
But. If it still works, I thought I didn't have to buy it, so I quit.
こわ ぼく あしたやす いっしょ か い
M:そっか。だけどすぐ壊れるんじゃない? 僕、明日休みだし、一緒に買いに行こうか。
M: I see. But won't it break soon? I'm off tomorrow, so let's go buy it together.
こわ いっしょ あたら み い
F:いいよ。壊れたら、そのときは、一緒に 新 しいの見に行こ。
F: That's fine. If it breaks, let's go see the new one together.
つま きのうあたら そうじ き か
妻はどうして昨日 新 しい掃除機を買いませんでしたか。
Comments
Post a Comment
Name
Email