5番 go ban N2 kanji
おとこ ひと おんな ひと みせ はな おとこ ひと みせ なに い
男 の人と 女 の人がある店について話しています。 男 の人はこの店の何がいいと言っていますか。
A man and a woman are talking about a store. What do men say is good about this store?
M:最近、面白い店見つけたんだ。駅の近くの 食 堂なんだけど。
M: I found an interesting store recently. It's a restaurant near the station.
F:どんな店?
F: What kind of store?
ゆうはん ひとり た はい ふつう あ あんない
M:夕飯とか、一人で食べに入ること、あるじゃない?普通なら空いてるテーブルに案内されて
M: You sometimes go into dinner or eat alone, don't you? Normally, you would be guided to an empty table and eat alone, right?
ひとり た かり あ
一人で食べるでしょ?でも、そこは、仮に空いているテーブルがあっても、もうだれかいると
あんない ころに案内されるんだ。
But there, even if there is an empty table, you will be guided to where someone is already.
か し ひと む あ た きんちょう
F:えー、変わってるね。それって、知らない人と向かい合って食べるってことでしょ?緊 張 しない?
F: Well, it's strange. That means you eat face to face with strangers, right? Don't you want to be nervous?
ぼく さいしょ おも いがい たの はじ ひと
M:僕も最初そう思ったけど、意外と楽しいんだよね。初めての人とでもけっこうしゃべれちゃう
M: I thought so at first, but it's surprisingly fun.
た はな し。
食べながらだから、リラックスして話せるのかな。
Even if it's your first time, you can talk a lot. I wonder if I can relax and talk while eating.
なに かいしゃ はなし
F:へえ。で、何、しゃべるの?会社の話とか?
F: Oh. So, what are you talking about? Are you talking about the company?
M:いや、 料 理の味はどうかとか、天気がどうとか、ちょっとした 話 なんだけどね。
M: No, it's a bit of a bit of a story about how the taste is and how the weather is.
F:そうなんだ。
F: That's right.
おとこひと みせなに い
男 の人はこの店の何がいいと言っていますか。
Comments
Post a Comment
Name
Email