山田さんは仕事で東京に来ていて、今から京都に帰ると言いました。
私は「時間は大丈夫ですか。」と聞きました。山田さんは[京都に行く 新幹線はたくさんあるから、次のでも大丈夫です。私も、外国に住んでいたとき、いろいろな人に親切にしてもらいましたから。]と言いました。
私は[本当にありがとうございます。]とお礼を言いました。
Mr. Yamada came to Tokyo for work and said he was going back to Kyoto now.
I said, "Is the time okay?" I heard that. Mr. Yamada [There are a lot of Shinkansens going to Kyoto, so the next one is fine. When I lived in a foreign country, I was treated kindly by various people.] He said.
I [really wanted to Thank him ] I said thank you.
Romaji-
Yamada san wa shigoto de tokyo ni kite ite, ima kara kyoto ni kaeru to imashita.
Watashi wa [ jikan wa daijobu desu ka] to kiki mashita.
Yamada san wa[ kyoto ni iku shinkansen wa takusan aru kara,
Tsugi no de mo daijobu desu. Watashi mo, gai kuni ni sunde ita toki iro iro na hito ni shinsetsu ni shite morai mashita kara
]
To iimashita.
Watashi wa [ honto ni arigato gozaimasu] to ore o iimashita.
なぜ お礼を言いましたか。
Why did you say thank you?
1。山田さんが、京都に行く新幹線がたくさんあると「私」に教えてくれたから
Because Mr. Yamada told "me" that there are many bullet trains going to Kyoto.
Answer
2。山田さんが、帰りが遅くなるかもしれないのに、「私」を案内してくれたから
Because Mr. Yamada showed me around even though he might be home late.
3。山田さんが、「私」が乗る予定の電車の時間のことを心配してくれたから
Because Mr. Yamada was worried about the time of the train that "I" was planning to take.
4。山田さんが、「私」の国のいろいろな人に親切にしてくれたと聞いたから
Because I heard that Mr. Yamada was kind to various people in the country I live
Comments
Post a Comment
Name
Email